1. Sociaal tolken
Evaluatie 2022
In 2022 deden 52 Brugse gebruikers samen 1361 aanvragen voor het aanbod Sociaal Tolken. Dit zijn er 538 meer dan vorig jaar. Deze aanvragen resulteerden samen in 666 afgeronde opdrachten. Bij 49% van de aanvragen werd de opdracht als volbracht beschouwd. Dit is een behoorlijk laag percentage en is voornamelijk te wijten aan het feit dat er te weinig beschikbare tolken zijn voor bepaalde knelpunttalen. Dit wensen we graag op te vangen via het lokaal taalhulpennetwerk (zie punt 2.)
De ondersteuning van de Stad bestaat in een maximale ondersteuning van 20% van de totale tolkkost die het Agentschap Integratie en Inburgering factureert aan Brugse non-profitorganisaties die een sociale tolk hebben ingezet. Slechts 11 van de 52 gebruikers hebben de 20% tegemoetkoming effectief ook aangevraagd. Dit heeft wellicht te maken met de bijkomende administratie die daarvoor moet verricht worden: bezorgen van verklaring op eer, betalingsbewijs en verzoek tot terugbetaling. De eindfactuur van de stadstoelage voor 2022 bedroeg € 2.694,43. Een overzicht van de cijfers is terug te vinden in bijlage 1.
Voorstel 2023
Voortbouwend op de cijfers van 2022, stellen we voor om ook in 2023 terug € 4000 te voorzien voor de ondersteuning van het aanbod sociaal tolken. Concreet houden we ook in 2023 vast aan het aandeel in de tolkenvergoeding dat Stad Brugge de voorbije jaren voorzag: 20%. We opteren ervoor om dit percentage niet te verhogen vanuit de optiek dat er vanuit diverse Vlaamse departementen ook ingezet moet worden in het voorzien van voldoende middelen voor ondersteuning van integratiebeleid.
Ook in 2023 stellen we voor de ziekenhuizen AZ Sint-Jan en AZ Sint-Lucas terug een beperkt contingent van € 750 per ziekenhuis voor. Tolkopdrachten, uitgevoerd in AZ St.-Jan of AZ St.-Lucas voor cliënten van LOI – OCMW Brugge, het Rode Kruis Opvangcentrum voor asielzoekers of Estas vzw, worden geregistreerd op rekening van de laatstgenoemde organisaties.
Gebruikers krijgen trimestrieel een kwartaalfactuur vanuit het Agentschap Integratie en Inburgering. Organisaties betalen de volledige factuur en op basis van deze facturatie krijgen diensten de kans om 20% op dit totaalbedrag teruggestort te krijgen vanuit onze administratieve dienst. Dit kan pas gebeuren nadat het betalingsbewijs ons wordt bezorgd en het terugbetalingsdocument werd ingevuld.
De bepalingen rond de 20% tussenkomst (toelage) aan de gebruikers zijn vastgelegd in het 'toelagereglement sociaal tolken' dat ter goedkeuring aan de Gemeenteraad wordt voorgelegd (bijlage 3).
Conform de tarifering van het Agentschap Integratie en Inburgering geldt er voor het aanbod sociaal tolken ter plaatse, telefoontolken en videotolken een basisuurtarief van € 48. Per bijkomend segment van 5 minuten wordt er € 4 aangerekend. Voor videotolken geldt er een bijkomend een minimumforfait van een halfuur, bij tolken ter plaatse is dit een kwartier en bij telefoontolken gaat dit om 5 minuten. Bij het aanbod tolken ter plaatse wordt ook de volledige transportkost mee in rekening gebracht. Alle andere kosten, eigen aan het presteren van de diensten zijn inbegrepen in deze vergoeding.
Brugse non-profitorganisaties die gebruik maken van het tolkaanbod worden op de hoogte gehouden van het voorziene budget. Stad Brugge ontvangt maandelijks een overzicht van interventies die werden uitgevoerd en kan op deze manier anticiperen naar de Brugse gebruikers.
In navolging tot eerdere afspraken met het Agentschap Integratie en Inburgering volgen wij de administratie met betrekking tot de ondersteuning van de Stad verder op met de Brugse gebruikers. De bepalingen van de samenwerking tussen het Agentschap Integratie en Inburgering en Stad Brugge rond het aanbod Sociaal Tolken zijn terug te vinden in de samenwerkingsovereenkomst 2023 (bijlage 2).
Deze samenwerkingsovereenkomst werd goedgekeurd in de zitting van het college van burgemeester en schepenen van 13 februari 2023.
2. Lokaal Taalhulpennetwerk
Evaluatie 2022
Uit de evaluaties van het aanbod Sociaal Tolken bleek er een hoge nood te zijn aan voldoende beschikbare tolken en / of een aantal specifieke knelpunttalen. Bovendien kwam minstens 80% van de tolkkost bij de aanvrager te liggen, wat geen financiële evidentie is voor heel wat organisaties. Beide factoren leiden duidelijk tot een sterk verminderd gebruik van het aanbod Sociaal Tolken, wat nefast is voor het garanderen van een toegankelijke dienstverlening naar anderstaligen. Heel wat Brugse gebruikers doen noodgedwongen beroep op een beperkt informeel netwerk van anderstaligen of laten mensen uit het netwerk van de anderstalige tolken. De nood aan een Lokaal Taalhulpennetwerk dat de vereiste kwaliteitsgarantie kan bieden voor een goed tolkgesprek was groot.
Daarom engageerde Stad Brugge zich in het proefproject 'Lokale Taalhulpen' dat het Agentschap Integratie en Inburgering in 2022 aanbood. Taalhulpen zijn lokale vrijwilligers die tolken tussen dienstverlener en cliënt en zich hierbij beperken tot niet-complexe gesprekken. Ze vormen op deze manier een aanvulling op het aanbod Sociaal Tolken.
Stad Brugge zette hiervoor in eerste instantie in op werving van Bruggelingen die als vrijwilliger in dit project willen stappen. Via het proefproject werden lokale taalhulpen gerekruteerd, 14 onder hen slaagden in de opleiding. Er zijn taalhulpen beschikbaar voor de volgende talen: Arabisch, Frans, Pools, Russisch, Pasthoe, Dari, Urdi en Roemeens.
Alle taalhulpen kregen een vorming rond kwaliteit en deontologie. Het Agentschap Integratie en Inburgering voorziet eveneens in de verzekering van de taalhulpen en voorziet een matchingstool. In oktober 2022 werd een vormingsmoment gegeven aan alle Brugse voorzieningen over het inzetten van lokale taalhulpen. Vanaf november 2022 draaiden ze proef.
De dienstverlener (voorziening) kan de lokale taalhulpen - net als Sociaal Tolken - via de tool van het Agentschap Integratie en Inburgering aanvragen.
Voorstel 2023
Het proefproject rond lokaal taalhulpen liep af eind 2022. Gezien het project slechts enkele maanden (nov-dec) heeft kunnen proefdraaien, is het de wens om dit ook in 2023 te continueren. Het Agentschap Integratie en Inburgering kan een deel van de middelen van dit project overdragen naar 2023. Met deze middelen zullen ze dit jaar 160 taalhulpenprestaties in Brugge kunnen matchen en uitbetalen, zonder doorfacturatie naar stad Brugge. Daarna wordt het gangbaar tarief aangerekend: zie tariefreglement (bijlage 4).
Lokale Taalhulpen ontvangen een vrijwilligersvergoeding van € 22 per tolkprestatie. De eerste 160 taalhulpenprestaties zullen voor de gebruikers gratis zijn. Eventuele bijkomende tolkprestaties zullen verrekend worden volgens de 80% - 20%-regeling. Concreet betekent dit dat Brugse gebruikers € 22 zullen betalen per prestatie en hierop, conform het aanbod Sociaal Tolken, maximaal € 5 betoelaagd kunnen krijgen.
De bepalingen van de samenwerking tussen het Agentschap Integratie en Inburgering en Stad Brugge rond het aanbod Lokaal Taalhulpennetwerk zijn terug te vinden in de samenwerkingsovereenkomst 2023 (bijlage 5 en 6).
Deze samenwerkingsovereenkomst werd goedgekeurd in de zitting van het college van burgemeester en schepenen van 13 februari 2023.
3. Budget
We begroten de ondersteuning van het aanbod Sociaal Tolken op € 4.000.
Voor het aanbod Lokaal Taalhulpnetwerk voorzien we € 1.950 op de begroting, waarvan 80% (€ 1.560) aan de gebruiker zal terug gevorderd worden. .
De budgetten zijn voorzien via BI090200 - SA00098 - rekening 61460100 (uitgave taalhulpen), rekening 64910100 (uitgave sociaal tolken) en rekening 70302100 (ontvangst).
De gemeenteraad keurt het toelagereglement 'sociaal tolken' goed.